Mercredi 06/08
13:00-17:00 | Inscription |
17:00-18:30 | Réception d’ouverture à l’Hôtel de Ville de Gent. Après la réception d’ouverture, découvrez la culture belge. |
19:30-21:00 | Cafe Gruut: Culture belge |
Jeudi 07/08
Accueil 08h00
Start 09h15
Cérémonie d’ouverture |
Aperçu de l’histoire des sourds de Belgique |
Hugo Platteau (Belgique) |
Les débuts du mouvement des jeunes sourds en Europe 1985-1989 |
Benny Elferink (Pays-Bas) |
10h45 Pause café
Start 11h00
Coopération nordique pour les jeunes sourds depuis les années cinquante |
Peter Niemelä (Danemark) |
Enseigner au-delà du son: toucher l’esprit et le coeur des élèves sourds |
Volodymyr Kovtun (Ukraine) |
Mémoires sourdes – Comment étudier? Des voix d’un peuple qui se tait – Corps renouvelés |
Outi Ahonen (Finlande) |
12h30 Déjeuner
Start 13h30
Film – Les personnes sourdes à Okinawa avant et après la guerre, Août 6, 1945 |
Keiko Chijiwa (Japon) |
15h00 Pause café
Start 15h30
A la recherche des expériences des jeunes sourds au travers des archives scolaires en Australie – Lecture « A contre-courant » |
Breda Carty & Vanessa Alford (Australie) |
Plus que mille mots: les archives photographiques de l’Institut Pious pour les sourds à Milan |
Luca Des Dorides & Francesca Di Meo (Italie) |
Nos capsules temporelles: comment les vidéos enregistrées par nous-mêmes authentifient et façonnent notre histoire |
Matt Malzkuhn (États-Unis d’Amérique) |
Panel sur les musées des sourds |
Hugo Platteau & Vincent Ameloot (Belgique) |
Start 18h00
Programme de la soirée |
Fin 21h00
Vendredi 08/08
Accueil 08h00
Start 09h15
Mouvement des jeunes et histoire des sourds: le rôle des guides sourds dans la formation de l’identité nationale et la prise de conscience historique |
Tatiana Trofimova (Russie) |
Section jeunesse des sourds juifs de Berlin |
Mark Zaurov (Allemagne) |
Patrimoine et préservation de la langue des signes ougandaise et de la culture sourde ougandaise |
Sam Lutalo-Kiingi (Ouganda) |
10h45 Pause café
Start 11h00
Les personnes sourdes à Okinawa avant et après la guerre, Août 6, 1945. |
Keiko Chijiiwa (Japon) |
De l’invisibilité à la visibilité: préserver notre patrimoine sourd pour les générations futures |
Lianne Westenberg (Pays-Bas) |
La préservation du patrimoine: documenter les récits au sein des communautés sourdes |
Pamela Macias (États-Unis d’Amérique) |
12h30 Déjeuner
Start 13h30
Regards sur l’histoire des sourds au Sénégal |
Guedji Diouf (Sénégal) |
Atelier recherche sur l’histoire en langue des signes |
Outi Ahonen (Finlande) |
15h00 Pause café
Start 15h30
Assemblée Générale DHI |
17h00 Pause
Start 17h30
Programme de la soirée |
Fin 21h00
Samedi 09/08
Accueil 08h00
Start 09h15
La loi sur la stérilisation, le patriarcat et le silence des archives: la place des jeunes femmes sourdes en Finland |
Maija Koivisto (Finlande) |
L’art sourd porté par les jeunes sourds et les lacunes de la recherche dans le discours contemporain russe |
Sofia Aleksandrova (Russie) |
De Haerne – Fondateur de l’Institut St. John pour les sourds |
Agnes Louise Dyab & Lisa Broom (Royaume-Uni) |
10h45 Pause café
Start 11h00
Signes d’antan et signes du présent |
Oliver de Langhe (France) |
Etymologie des langues des signes en Belgique: VGT et LSFB |
Hannes De Durpel (Belgique) |
Un siècle de force et de volonté: l’histoire de la culture et du sport pour les sourds dans la région de Charkov |
Volodymyr Kovtun (Ukraine) |
12h30 Déjeuner
Start 13h30
Projection d’un film sur l’histoire de l’Institut des jeunes sourds à Brazzaville |
Richard Andzouana (Congo) |
Film |
Richard Andzouana (Congo) |
15h00 Pause café
Start 15h30
Les jeunes malentendants avant la guerre |
Angel Naumovski & Lino Ujčić (Croatie) |
Frères du Silence: quand une biographie devient une bande dessinée |
Susanna Ricci Bitti, Alessandra Marras, Alessio Di Renzo (Italie) |
Panel jeunes sourds |
Ophélie Sicot (France) & Sam Onclin (Pays-Bas) |
Start 17h30
Cérémonie de clôture |
Temps libre |
Start 19h00
Gala DHI 2025 |
Dimanche 10/08
Accueil 08h00
9:15-10:45 | Visite guidée de Gent avec un guide sourd |
13:00-15:00 | Passage de relais DHI et réunion avec les hôtes de DHI 2027 et 2030 |
Départ participants
Langues utilisées lors de la conférence
La conférence se déroulera en anglais, Langue des Signes Internationale (LSI), Langue des Signes Flamande (VGT) et Langue des Signes de Belgique Francophone (LSFB).
Un service de transcription en temps réel en néerlandais sera également assuré.